-
Re: How does the google fonts project template differ from exporting via glyphs?
The ‘correct way to export fonts’ is the way that produces a font that functions how you intend it to function (or, in this case, how Google Fonts intends it to function). That isn’t always obvious t…3 -
Re: Looking for help with Hebrew vowels and cantillation marks
Biblical Hebrew mark and mkmk positioning can involve contextual GPOS lookups that move marks onto alternative anchors depending on a variety of factors: presence of other marks, position in a word, …3 -
Re: Hebrew dagesh ḥazaq proposal draft
Peter, my understanding is that the dagesh hazaq as a visually distinct sign represents the ‘strong dagesh’ as the term is translated in the English edition of Yeivin. It is a kind of reading aid, li…1 -
Re: Auto-Apostrophe correction with CALT-Feature
Despute algorithms occasionally getting this wrong, it is defintely something that should be handled at the character level, and not something to be attempted in glyph processing. Remember, calt and …5 -
Re: Design of the Cyrillic letter Qa /Ԛ /ԛ
Was hoping @"Denis Moyogo Jacquerye" would chime in. :)1